-
1 gemeen
gemeen1〈 het〉————————gemeen21 [slecht, vals] nasty ⇒ 〈 boosaardig〉 vicious, malicious, 〈 laag, verachtelijk〉 low, 〈 laag, verachtelijk〉 vile, 〈 met betrekking tot behandeling〉 shabby♦voorbeelden:een gemene hond • a vicious dog〈 sport〉 gemeen spel • foul/dirty/rough playwat een gemeen spul • what foul stuffeen gemene streek • a dirty trickdat is gemeen van je • that's a mean/rotten thing (for you) to dogemene zaak met iemand maken • make common cause with someoneniets/veel met iemand gemeen hebben • have nothing/a lot in common with someone3 de gemene zaak • public/common interest4 gemene taal uitslaan • use foul/filthy languageII 〈 bijwoord〉1 [op valse/verachtelijke wijze] nastily ⇒ 〈 boosaardig〉 viciously, maliciously, 〈 met betrekking tot behandeling〉 shabbily♦voorbeelden:2 het is gemeen koud • it's awfully/beastly cold -
2 eigen
eigen1〈 het〉 〈 figuurlijk〉1 [informeel; + bezittelijk voornaamwoord] myself, yourself, himself, herself, itself 〈 enkelvoud〉; ourselves, yourselves, themselves 〈 meervoud〉♦voorbeelden:1 ik dacht bij mijn eigen dat … • I was thinking to myself …op zijn eigen gaan wonen • start living on one's own————————eigen22 [uitgaand van iemand zelf] own3 [kenmerkend] typical, characteristic, individual4 [vertrouwd] familiar♦voorbeelden:voor eigen gebruik • for one's (own) private usemensen met een eigen huis • people who own their own houseiets in eigen kring vieren • celebrate something privatelywij hebben ieder een eigen (slaap)kamer • we have separate (bed)roomseigen weg • private roadhet waren haar eigen woorden • those were her very wordsbemoei je met je eigen zaken • mind your own businesseen geheel eigen stijl ontwikkelen • develop a style all one's ownmet de hem eigen bescheidenheid • with his characteristic modesty4 zich iets eigen maken • make oneself familiar with something; 〈 met betrekking tot taal〉 master, pick up; 〈 met betrekking tot gewoonte〉 pick up, fall into, acquireeigen producten • domestic products -
3 gekuist
♦voorbeelden:2 een gekuiste versie • an expurgated/edited version -
4 rond
rond14 [niet hoekig; volklinkend] round(ed)6 [afgerond] round11 [met betrekking tot wijn] full-bodied♦voorbeelden:3 een rond venster • a round/circular window5 de zaak is rond • everything is arranged/fixed (up)hij kon de financiering niet rond krijgen • he couldn't arrange the financehet klokje rond slapen • sleep (a)round the clock————————rond2〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 de sfeer van geheimzinnigheid rond haar verdwijning • the mystery surrounding her disappearancerond (de) 2000 betogers • approximately/about/some 2000 demonstrators -
5 zich iets eigen maken
zich iets eigen makenmake oneself familiar with something; 〈 met betrekking tot taal〉 master, pick up; 〈 met betrekking tot gewoonte〉 pick up, fall into, acquireVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich iets eigen maken
-
6 Ethiopisch
-
7 Romaans
-
8 overdrijving
-
9 gangbaar
1 [met betrekking tot geld] accepted, valid ⇒ negotiable2 [met betrekking tot woorden, taal] current, contemporary ⇒ common3 [met betrekking tot koop-, handelswaren] popular♦voorbeelden:een minder gangbare uitdrukking • an uncommon expression -
10 Germaans
2 [met betrekking tot de Germaanse taal] 〈 bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord〉 (Proto-)Germanic ⇒ Teutonic -
11 plat
plat1〈 het〉♦voorbeelden:————————plat21 [zich in de breedte uitstrekkend] flat2 [ondiep] flat3 [niet hoog] flat4 [niet rond] flat5 [horizontaal] flat6 [stil door staking] closed/shut down♦voorbeelden:met de platte hand • with the flat of one's hand〈 figuurlijk〉 iemand plat krijgen • talk someone round/into somethingplat worden • flatten (out)II 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉1 [dialectisch] broad2 [vulgair] coarse3 [laag-bij-de-gronds] crude♦voorbeelden:1 plat praten • speak/talk broad (dialect)2 platte taal • coarse/crude languageplat uitgedrukt • to put it crudely/coarsely -
12 gebrekkig
♦voorbeelden:2 een gebrekkig betoog/plan • an inadequate/a poor/faulty argument/plangebrekkige huisvesting • poor/primitive housingeen gebrekkige kennis van het Engels • poor (knowledge of) Englishtaal en stijl waren zeer gebrekkig • language and style were very poorII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:zich gebrekkig uitdrukken • express oneself haltingly -
13 plaatsen
1 [een plaats geven aan, zetten, stellen] place ⇒ put, situate 〈 gebouw〉, put/set up 〈 machine〉, install 〈 machine〉2 [met betrekking tot geld] invest3 [in dienst nemen] employ ⇒ 〈 aan betrekking helpen〉 place, 〈 aan betrekking helpen〉 find a place/position for4 [een standplaats toewijzen] give a place (to)♦voorbeelden:een artikel plaatsen 〈 in krant〉 • print a(n) story/articleeen opmerking plaatsen • make a remarkeen telefoon plaatsen • put in/install a telephonein een inrichting plaatsen • put in an institutioneen kantoorgebouw naast een kerk plaatsen • situate an office building next to a churchnaast elkaar plaatsen • put/place next to one anotherde ladder tegen het schuurtje plaatsen • lean/put the ladder against the sheduit elkaar plaatsen • separateeen order plaatsen • place an orderII 〈wederkerend werkwoord; zich plaatsen〉1 [sport] qualify (for)♦voorbeelden: -
14 opsteken
2 [scheepvaart] haul, come to♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉4 [aansteken] light (up)5 [met betrekking tot haar] gather/pin up♦voorbeelden:1 de handen opsteken • put/hold one's hands upstemmen door het opsteken van handen • vote by a show of hands -
15 Arabisch
1 〈 bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord〉 Arabic 〈 taal, schrift, cijfers〉; 〈 met betrekking tot Arabië〉 Arabian; Arab 〈 volk, cultuur〉♦voorbeelden:de Arabische literatuur • 〈 in het Arabisch〉 Arabic literature; 〈van/door Arabieren〉 Arab literatureeen Arabische volbloed • a thoroughbred Arabian horsede Arabische wereld • the Arab worldin het Arabisch • in Arabic -
16 Bengaals
♦voorbeelden: -
17 Maleis
-
18 gespierd
-
19 goor
♦voorbeelden:2 goor smaken/ruiken • taste/smell revolting -
20 inhouden
1 [bedwingen, beheersen] restrain ⇒ hold (in/back)2 [niet uitbetalen, innemen] deduct5 [ingetrokken houden] hold in♦voorbeelden:hij schreef op ingehouden toon • he wrote in a subdued tonezijn vaart inhouden • slow down2 een zeker percentage van het loon inhouden • deduct/ 〈 met betrekking tot belasting〉 withhold a certain percentage of the wageszijn beloften houden niets in • his promises are meaninglessTaal en Bedrijf, wat houdt dat eigenlijk in? • ‘Language and Business Studies’, what does that involve actually?oppassen op kleine kinderen houdt ook in dat je veel luiers verwisselt • looking after small children involves/means changing lots of nappieswat houdt dit in voor onze klanten? • what does this mean for our customers?II 〈wederkerend werkwoord; zich inhouden〉1 [zich bedwingen] control oneself♦voorbeelden:zich inhouden om niet in lachen uit te barsten • keep a straight face
- 1
- 2